Il primo anime notturno di Mediaset, Wedding Peach (6)

In questa rubrica analizziamo gli anime giapponesi, dagli anni ‘70 ad oggi, considerati non più prodotti per bambini, ma oggetto di arte, collezionismo e passione…
Il nostro compito è anche quello di comprendere, analizzare, e fare luce sui meccanismi che hanno influenzato la versione italiana di tante opere nipponiche giunte in Italia, spesso oggetto di modifiche e cambiamenti radicali rispetto all’originale.

RUBRICA
a cura di Ryancreation Cove
Il primo anime notturno di Mediaset, Wedding Peach (6)

In questa rubrica analizziamo gli anime giapponesi, dagli anni ‘70 ad oggi, considerati non più prodotti per bambini, ma oggetto di arte, collezionismo e passione…
Il nostro compito è anche quello di comprendere, analizzare, e fare luce sui meccanismi che hanno influenzato la versione italiana di tante opere nipponiche giunte in Italia, spesso oggetto di modifiche e cambiamenti radicali rispetto all’originale.

S_N PASSIONI: I GRANDI MITI ANIMATI NIPPONICI

SPECIALE APPROFONDIMENTO – SESTA PARTE

Wedding Peach (I Tanti Segreti di un cuore innamorato), rappresenta un anime determinante per la storia dell’animazione giapponese in Italia. Insieme a Berserk fu trasmesso da Italia Uno in terza serata, come esperimento in pieni anni ‘90 per capire se il pubblico della tv commerciale, fosse pronto ad apprezzare gli anime non come cartoni animati, ma prodotti di intrattenimento disegnati per ogni fascia di età.

I PROTAGONISTI, I DOPPIATORI (e tante curiosità).

Tanima Yuri (ing. Lily – it. Lily) Yuri è la più romantica e sdolcinata (qualcuno la definirebbe anche un po’ svampita) del terzetto delle protagoniste. Tranquilla, elegante, amante di tutto ciò che ‘è a la page, Lily vive con il padre e la madre, affermata stilista di moda. È il terzo elemento della redazione del giornalino scolastico e con Rose e Daisy è sempre a correre dietro al bel Nicholas. E se all’inizio della storia Lily dovrà combattere con le sue due amiche, litigando anche per un solo sguardo di Nick, con l’andare della storia scopriremo che proprio lei sarà la compagna del bel Kazuya, che in realtà è… (surprise!) La melliflua teen porta sempre con sé il rossetto che Afrodite le ha donato e che le consente di trasformarsi prima in Principessa poi in Regina dei cuori (in originale si trasforma prima in Angel Lily, poi in Fighter Angel
Lily). La frase che usa per la prima trasformazione è: «Amuleto fiorito accendi i cuori» (Wedding Graceful Flower!); la seconda trasformazione avviene al grido di: «Magica armatura dei fiori proteggi i cuori, (Wedding Change, Oironaoshi! Angel Precious Lily!). Come si difende Lily dall’aggressione dei demoni (da noi alieni)? Così: «Splendido arcobaleno proteggi i cuori» (Saint Lipliner Lily Rainbow), quando dal rossetto scaturisce un arcobaleno di onde d’amore; e per finire: «Meraviglioso potere del blu innamorato libera le mille foglie stellate dell’amore / Ecco l’autunno dorato di un cuore splendente» (Otome no bridal Veil… Saint Straw Stardust). Questa è la formula che Lily può utilizzare dopo essere venuta in possesso del terzo talismano dell’amore: un paio di orecchini blu (Saint Something Old – The Earrings). La doppiatrice di Lily è Roberta Gallina, già conosciuta per essere interprete, tra le altre, della imprevedibile Lamù. «Quando recitavo in Sailor Moon il mio personaggio, Marta, non parlava tantissimo», racconta l’attrice. «Ora con Lily ho modo di divertirmi molto di più!». Roberta Gallina è anche interprete di numerose serie giapponesi tra le quali Cantiamo insieme. La voce giapponese di Yuri è invece di Yuko Miyamura, che fa parte della band di cui vi abbiamo già parlato, e che ritroverete nell’angolo dedicato alla colonna sonora dell’anime.

Jasmine Laurenti, doppiatrice Lily

Fuuma Yousuke (ing. Yousuke – it. Alex) Ecco il nostro Romeo made in Japan! Yousuke è il portiere della squadra del Saint Flower, la stessa nella quale gioca come capitano Yanagiba Kazuya (it, Nicholas). I due ragazzi sono molto amici e spesso si trovano insieme per confidarsi e risolvere i problemi. A differenza di Nick, che apparentemente non ha simpatie particolari per una delle tre protagoniste, Yousuke instaura subito un rapporto di amore e odio, da manuale, con Sun Rose. In originale, Yousuke chiama Momoko “Momop”; in giapponese la lettera p unita a un nome rappresenta un suffisso vezzeggiativo, e forma un simpatico modo per chiamare la persona amata o un amico intimo. In Italia Yousuke chiama Sun Rose "ranocchiette, e questo giustifica le reazioni scorbutiche di Sun Rose. Il padre di Yousuke è partito senza fare più ritorno quando il ragazzo era ancora un bambino. L’ultimo ricordo del protagonista risale infatti al giorno in cui vide il papà imbarcarsi come capitano su una nave da trasporto. In seguito si scoprirà che il padre di Yousuke è in realtà il terribile Rafuaru Senshi (it Uragano), il demone che precipitò dal tenshi kai insieme con Celeste, la madre di Momoko. Ecco il terribile segreto che Yousuke porta dentro di sé. Nel suo sangue scorre quello dei demoni e prima o poi la parte malvagia che alberga il lui si manifesterà. Che cosa potrà fare Sun Rose per sottrarre il suo amato al terribile destino che lo attende. La voce italiana di Yousuke è di

Nicola Bartolini Carrassi, doppiatore Alex

Scarlet O’Hara (ing. e it. identico) Che l’autore sia un appassionato di Via col vento, romanzo scritto da Margharet Mitchell? L’omaggio
tributato farebbe pensare che il giovane disegnatore si sia spesso tuffato tra i campi di cotone per vivere la magia delle rocambolesche avventure vissute da Rossella… La rossa protagonista di Wedding Peach al contrario del personaggio dal quale prende ispirazione, appare molto tardi nella storia e il tempo era decisamente scarso per tracciare meglio il carattere di questo personaggio che di spunti ne offriva davvero tanti. Iscritta a una delle più esclusive e costose scuole private del Paese, Scarlet è ambiziosa, testarda e sicuramente molto più decisa delle sue tre compagne. La splendida interpretazione di Scarlet O’Hara è di Dania Cericola. La doppiatrice giapponese di Scarlet si chiama Yuka Imai.

(CONTINUA…)

Dania Cericola, doppiatrice Scarlet

Trova tutti gli anime dei quali abbiamo scritto sino ad oggi CLICCANDO QUI

Le immagini mostrate, a completezza dell’informazione, appartengono ai rispettivi autori e detentori dei copyright.